Si no son de Navarra, puede que la palabra villavesa les suene a chino. O así al menos me sonó a mí, cuando no llevaba ni una semana viviendo en Pamplona y mis recién conocidas amigas me dijeron que íbamos a coger la villavesa... Yo entonces era más tímida de lo que soy ahora, y no hice ninguna pregunta porque no me atreví. Nos fuimos a la marquesina, y mientras esperábamos, una de ellas me preguntó:
- ¿Sabes que aquí son villavesas?
- Es que... No sé lo que es...
Y les hizo mucha gracia. Así que señores lectores si alguna vez se dejan caer por estas tierras forales que sepan que el autobús de transporte público se conoce con semejante nombre. La historia viene de que la primera línea iba hasta la población de Villava (creo), y el nombre se ha extendido a todas las demás. Además, como el navarro no tiene poca boina, se le pueden escuchar frases (doy fe de ello) de este estilo:
- Pues fui a Madrid y las villavesas eran rojas...
- Voy a preguntarle a alguien de esta ciudad dónde para la villavesa...
En fin. Esto es Navarra y lo demás son tonterías. Como ahora vivo a las afueras de Pamplona, y por cierto a 10 minutos, o menos, andando de la "famosa" Villava, utilizo bastante el transporte público. Aprovecho para leer. Aunque últimamente me falta un libro que me enganche lo suficiente como para leerlo de pie, a pesar de todas las incomodidades, o para que no me distraiga con el ir y venir de pasajeros. Además, cuando la cojo para volver a mi casa, normalmente estoy tan cansada que solo me quedan fuerzas para mirar por la ventanilla, deseando meterme en la cama... Ya conocen mi propósito de mirar a la cara al conductor@ y saludar. A veces me encuentro en mi despiste que ya no sé si toca decir: buenos días, buenas tardes, o ¿buenas noches? El otro día me ocurrió esto, y creo que dije un "¡Hola!" demasiado efusivo, así que el conductor me contestó "Hola chica", y casi me dio la risa. Y después de pensarlo (demasiado) me acordé de una historieta de un tímido que para dejar de serlo decidió saludar a todos los porteros de los portales de camino de su casa al trabajo... Me temo que he estado haciendo algo parecido, y como ya he superado esta etapa me planteo: ¿pregunto más: qué tal el día?, ¿comento algo del tiempo? jo... (pon las tres letras que faltan, jeje) no sé si me atrevo. Y lo de añadir "buenos días nos dé Dios" no me parece adecuado a la época, y robarle la expresión de "Que Dios os bendiga" que utilizaba una amiga en Navidad no me acaba de convencer, en fin.
*
Para dar el siguiente paso, confieso en público que tengo mal oído. Es algo que me ha venido atormentando desde que era pequeña. La profesora de música cuando mandaba cantar a toda la clase, decía "oigo a algunos moscardones", y yo me callaba por si acaso... Aunque mi confirmación no llegó hasta 4º de ESO cuando a la profesora de Lengua le dio porque en vez de enseñarnos a escribir nos iba a enseñar a leer... Y yo tenía fama (allá por la primaria) de ser una buena lectora. Bien, lo hice fatal en la prueba de estreno. Y lo peor era que no era capaz de enmendarme: parece ser que las comas han de leerse con una pronunciación ascendente, mientras que los puntos al terminar una frase requieren un tono descendente; y lamentablemente mi oído no distingue... La profesora me preguntó delante de toda la clase que si tenía problemas para cantar.
No quedó todo ahí, aparte de mandarme leer en voz alta en mi casa, al curso que viene me tocó una profesora nativa en inglés que pretendía que yo tuviera una pronunciación inglesa impecable... Y yo cuando hablo en público, y más si pienso que los demás lo hacen mejor que yo, me vuelvo tartamuda, me embarullo y lo hago rematadamente mal. Así, aunque me mandaba repetir tal como ella pronunciaba no era capaz. Porque en mi cabeza no encontraba una asociación lógica, porque sí lo reconozco hay gente que nacemos con orejas de burro que no nos sirven para tener oído...
Y aquí van algunas muestras que espero os hagan reír de mis confusiones con algunas canciones EN CASTELLANO: (letra normal: versión REAL creo jaja, letra cursiva: mi versión)
Shakira
"No creo en Jean Paul Sartre,
no creo en campos marteee
no creo en Carlos Marx"
no creo en carrozas...
El canto del loco
"Cambiar la dirección
odiar la diversión,
con un solo motor (...)"
un solo motor...
Canción de Misa (que cantábamos en el colegio)
Tú eres vida mía, yo te quiero amar.
Tú eres vitamina, yo te quiero tomar.
*
Para dar el siguiente paso, confieso en público que tengo mal oído. Es algo que me ha venido atormentando desde que era pequeña. La profesora de música cuando mandaba cantar a toda la clase, decía "oigo a algunos moscardones", y yo me callaba por si acaso... Aunque mi confirmación no llegó hasta 4º de ESO cuando a la profesora de Lengua le dio porque en vez de enseñarnos a escribir nos iba a enseñar a leer... Y yo tenía fama (allá por la primaria) de ser una buena lectora. Bien, lo hice fatal en la prueba de estreno. Y lo peor era que no era capaz de enmendarme: parece ser que las comas han de leerse con una pronunciación ascendente, mientras que los puntos al terminar una frase requieren un tono descendente; y lamentablemente mi oído no distingue... La profesora me preguntó delante de toda la clase que si tenía problemas para cantar.
No quedó todo ahí, aparte de mandarme leer en voz alta en mi casa, al curso que viene me tocó una profesora nativa en inglés que pretendía que yo tuviera una pronunciación inglesa impecable... Y yo cuando hablo en público, y más si pienso que los demás lo hacen mejor que yo, me vuelvo tartamuda, me embarullo y lo hago rematadamente mal. Así, aunque me mandaba repetir tal como ella pronunciaba no era capaz. Porque en mi cabeza no encontraba una asociación lógica, porque sí lo reconozco hay gente que nacemos con orejas de burro que no nos sirven para tener oído...
Y aquí van algunas muestras que espero os hagan reír de mis confusiones con algunas canciones EN CASTELLANO: (letra normal: versión REAL creo jaja, letra cursiva: mi versión)
Shakira
"No creo en Jean Paul Sartre,
no creo en campos marteee
no creo en Carlos Marx"
no creo en carrozas...
El canto del loco
"Cambiar la dirección
odiar la diversión,
con un solo motor (...)"
un solo motor...
Canción de Misa (que cantábamos en el colegio)
Tú eres vida mía, yo te quiero amar.
Tú eres vitamina, yo te quiero tomar.
http://us.123rf.com/400wm/400/400/zsooofija/zsooofija1109/zsooofija110900009/10623758 -chico-de-dibujos-animados-cantando-en-el-centro-de-atencion-puede-colocar-su-propio-texto.jpg |
Entonces no es un problema solo mio sino que es familiar??!! ¡Qué sorpresa!
ResponderEliminarSí, aunque yo aún distingo a Madonna de Michael Jackson, jeje
EliminarEstamos graciosines...:)
ResponderEliminar